Meine Worte fallen wie Steine

My Words Come Crashing Down Like Stones.

This book is entirely typographic. Also, it is of a very experimental sort of typography. Contrary to that typography originally is supposed to aid and support reading and understanding the text, here typography impedes reading, it disrupts and interferes with understanding.

This specific typography wants to make aware of our preoccupations. It wants to make us learn that we so often do not read what is written or printed but instead what meets our expectations. We are unaware of us being convinced we know the text without reading it. We reckon we can guess, and we rely on our guess being correct. The book comprises of 14 postcard-like prints. Each of them comes with one sentence. Next to the sentence a name and a year are given. All sentences have been spoken to me in real at one point in my life, in some sort of context. The context, of course, is not revealed. Readers are free to make up their own ideas of what sort of context this might have been or could be. The books are sewn in a modified way of Japanese binding. The cards are printed on a rather aged quality of brown cardboard. Covers are made from strong cardboard material in different colours. The book’s title is „Meine Worte fallen wie Steine“ (My Words Come Crashing Down Like Stones). It is a series of 12 one-offs. These books are neither numbered nor signed.